
Exonyme und Toponyme
Veröffentlicht: 24. Juni 2006 um 21:54h | Aktualisiert: 24. Juni 2006 um 21:54h
Abgelegt unter: Kultur & Medien | Gelesen: 520 · heute: 2
Abgelegt unter: Kultur & Medien | Gelesen: 520 · heute: 2
Als ich soeben nach dem Wikipedia-Eintrag zu Berlim gesucht habe, bin ich über diese Worte gestolpert. Unter der Überschrift “Liste portugiesischer Exonyme für deutsche Toponyme” finden sich die portugiesischen Bezeichnungen für deutsche Städte, Flüsse und Gebiete. Besser kann ich es auch nicht erklären. Einfach mal nachschauen was Reno, Espira oder Ratisbona bedeutet.





























Sowas habe ich schon lange gesucht!
Aber etwas übertrieben: Friburgo de Brisgóvia hört sich stark nach Ungarn an…
Und Estugarda hab ich auch noch niemanden sagen hören. Die versuchen immer Stuttgart auszusprechen was dann meistens in ‘Esduttgardschi’ endet.